BEKRÄFTELSE/CONFIRMATION
På anmälan till/Of registration to HalvVättern 2007
Anmälningsnummer/Registration number 2036XX
Ordernummer/Order no 7783XX
Anmälnings-/Betalningsdag/Date of payment 2007-04-16
Förening/Företag/Company
Anmälda personer Födelsenummer Belopp (SEK)
Per Gårdebrink 1978-05-14 655
Summa/Sum SEK 655,00
Betalningsmottagare
Motala AIF/Vätternrundan
Receiver of payment
Box 48, 591 21 Motala, Sweden
Org nr. 824000-1183
See you in Motala
Nu är det bestämt!
Jag ska köra Halvvättern! Det vill säga en halv vätternrunda (15 mil). Man startar i Motala som den "riktiga" Vätternrundan men vänder efter c:a 7-8 mil efter Ödeshög och cyklar tillbaka till Motala en annan väg. Egentligen hade jag tänkt cykla Ringsjön runt i skåne i år, men av logistiska skäl så kändes Halvvättern bättre.
På anmälan till/Of registration to HalvVättern 2007
Anmälningsnummer/Registration number 2036XX
Ordernummer/Order no 7783XX
Anmälnings-/Betalningsdag/Date of payment 2007-04-16
Förening/Företag/Company
Anmälda personer Födelsenummer Belopp (SEK)
Per Gårdebrink 1978-05-14 655
Summa/Sum SEK 655,00
Betalningsmottagare
Motala AIF/Vätternrundan
Receiver of payment
Box 48, 591 21 Motala, Sweden
Org nr. 824000-1183
See you in Motala
Nu är det bestämt!
Jag ska köra Halvvättern! Det vill säga en halv vätternrunda (15 mil). Man startar i Motala som den "riktiga" Vätternrundan men vänder efter c:a 7-8 mil efter Ödeshög och cyklar tillbaka till Motala en annan väg. Egentligen hade jag tänkt cykla Ringsjön runt i skåne i år, men av logistiska skäl så kändes Halvvättern bättre.
Jag tänkte att det kunde vara bra uppvärmning att känna på att cykla ett motionslopp inför den riktiga Vätternrundan som jag har tänkt att köra nästa år.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar